We welcome you to the Indian Residential School History and Dialogue Centre.

The records on our site emerge from the cultural and physical genocide that the Canadian government and churches conducted through the Indian Residential School System, including the ongoing impacts.

Bearing witness to these records may become overwhelming. If you are a Survivor or an Intergenerational Survivor and would like support, you can call the 24-hour National Indian Residential School Crisis Line at:

1-866-925-4419

Please click the button below for other cultural and mental health resources.

This is a Community Collection record. You are viewing it because you logged in as a member of a particular community.

Î-nitotamahk kîsik
Xwi7xwa Library, University of British Columbia

2017
Book > Poetry
Creators
Deerchild, Rosanna
Contributors
Ratt, Solomon; Deerchild, Rosanna
Description
"î-nitotamahk kîsik is a poetry collection in Cree that describes deep personal experiences and post-generational effects of the Canadian Aboriginal residential school confinements in the 1960’s when thousands of First Nations, Métis, and Inuit children were placed in these schools against their parents’ wishes. Many were forbidden to speak their language and practice their own culture. Rosanna Deerchild exposes how the residential schools systematically undermined Aboriginal culture across Canada and disrupted families for generations, severing the ties through which Aboriginal culture is taught and sustained, and contributing to a general loss of language and culture. The devastating effects of the residential schools are far-reaching and continue to have significant impact on Aboriginal communities"  publisher description.
Language
Cree

More Information

Alternate Title(s)
Canadian Aboriginal voices
Canadian Indigenous voices
ISBN
9781772310504; 1772310506
Statement of Responsibility
Rosanna Deerchild ; [translated by Solomon Ratt] = itwîstamawâtam Solomon Ratt.
Publication Information
Markham, Ontario : BookLand Press
Physical Description
80 pages ; 22 cm
Notes
Poems.
Translation of: Calling down the sky.
Issued also in electronic format.
Text in Cree.
First Nations author.
Permalink

Discussion

Do you have a story to contribute related to these records or a comment about this item?

Related

TOP